按照專利合作條約(即PCT)提出的國際申請,指明希望獲得中國的發(fā)明專利或者實用新型專利保護的,在完成國際階段的程序后,應當根據(jù)《專利法實施細則》第一百二十條、第一百二十一條的規(guī)定,向?qū)@洲k理進入中國國家階段的手續(xù)。現(xiàn)就PCT國際申請進入中國國家階段相關(guān)手續(xù)進行介紹。
對于國際階段做過變更的,進入中國國家階段時是否需要重新辦理著錄項目變更手續(xù)?
如果國際局已記錄并發(fā)出“記錄變更通知書”(PCT/IB/306表),應當認為申請人已向國家知識產(chǎn)權(quán)局專利局提出了著錄項目變更申報,即不需要就該項變更再向國家知識產(chǎn)權(quán)局專利局提交著錄項目變更申報書及繳納變更手續(xù)費,但是必要時應當補交證明文件。國際申請進入中國國家階段時,應當直接使用變更后的著錄項目。
經(jīng)國際局記錄的哪些變更需要申請人補交證明文件?
根據(jù)專利法實施細則第一百二十一條第一款第(六)項的規(guī)定,在國際階段向國際局已辦理申請人變更手續(xù)的,必要時申請人應當提供變更后的申請人享有申請權(quán)的證明材料。
例如,國際局傳送的“記錄變更通知書”(PCT/IB/306表)中記載的變更事項是由中國內(nèi)地的單位或個人將申請權(quán)轉(zhuǎn)讓給外國人、外國企業(yè)或者外國其他組織的,應當根據(jù)《專利審查指南》第一部分第一章6.7.2.2節(jié)第(3)(ii)項的規(guī)定,出具國務院商務主管部門頒發(fā)的《技術(shù)出口許可證》或者《技術(shù)出口合同登記證》,或者地方商務主管部門頒發(fā)的《技術(shù)出口合同登記證》,以及雙方簽字或者蓋章的轉(zhuǎn)讓合同。
沒有提交證明文件的,審查員應當發(fā)出補正通知書,通知申請人補交,期滿未補交的,審查員應當發(fā)出視為撤回通知書。
國際局傳送的“記錄變更通知書”(PCT/IB/306表)中指明變更的項目是申請人的姓名或名稱、地址以及發(fā)明人姓名的,不需要提供任何證明材料,應當認為變更已經(jīng)生效。
國際階段存在援引加入的,PCT國際申請進入中國國家階段時應當辦理哪些相關(guān)手續(xù)?
對于在國際階段存在援引加入項目或部分的國際申請,申請人在辦理進入中國國家階段手續(xù)時應當提交與援引加入相關(guān)的在先申請文件副本的中文譯文,并在進入聲明中正確指明援引加入的項目或部分在原始申請文件譯文(或以中文提出的原始申請文件)和在先申請文件副本譯文(或以中文提出的在先申請文件副本)中的位置。
不符合規(guī)定的,審查員應當發(fā)出補正通知書,通知申請人補正,期滿未補正的,審查員應當發(fā)出視為撤回通知書。
國際階段提出過修改的,進入中國國家階段時應當辦理哪些相關(guān)手續(xù)?
申請人在國際階段按照PCT條約第19條或者第34條提出過修改,如果在進入中國國家階段時希望將其作為審查基礎(chǔ),應當在進入聲明的“審查基礎(chǔ)文本聲明”欄中明確指明,并在辦理進入手續(xù)時,PCT國際申請最遲自進入日起2個月內(nèi)提交該修改的中文譯文。
國際階段有核苷酸序列表的,進入中國國家階段時應當如何遞交文件?
根據(jù)《專利審查指南》第三部分第一章3.2.1的規(guī)定,國際申請說明書、權(quán)利要求書中包含有核苷酸和/或氨基酸序列,并且序列表是作為說明書單獨部分提交的,在提交譯文時,應當提交一份符合規(guī)定的計算機可讀形式的序列表作為說明書的一個單獨部分,序列表文件應符合WIPO ST.26標準要求。申請人提交的序列表應當與國際公布的一致。
未提交或者所提交的序列表與國際公布的明顯不一致的,審查員應當發(fā)出補正通知書,通知申請人補正。期滿未補正的,審查員應當發(fā)出視為撤回通知書。
來源:國家知識產(chǎn)權(quán)局客戶服務中心
了解更多“PCT國際申請”請搜索關(guān)注廣東南越商專知識產(chǎn)權(quán),專業(yè)、誠信、精準、快捷是商專人的永恒追求,匯聚人才和經(jīng)驗,致力于為客戶提供一流的知識產(chǎn)權(quán)服務。咨詢熱線:020-86671805